شهرزادنیوز: شدت گیری سانسور و ممیزی در دوره احمدی نژاد باعث دلسردی و کم کاری مترجمان و نویسندگان کشور شده است.
بابک تبرائی، یکی از مترجمان پرکار، در این رابطه به خبرگزاری ایلنا گفت که کتاب 500 صفحه ای وی، تنها به خاطر یک کلمه، در وزارت ارشاد معلق مانده و "شرایط آنقدر نامساعد" شده که فعلاً قصد کارکردن ندارد.
وی افزود که بیش از یک و سال نیم است که دو ترجمه وی، رمان "از غبار بپرس" نوشته جان فانته و "کتاب کمدی" نوشته اندرو استات، در وزارت ارشاد منتظر مجوز مانده است.
بابک تبرائی، یکی از مترجمان پرکار، در این رابطه به خبرگزاری ایلنا گفت که کتاب 500 صفحه ای وی، تنها به خاطر یک کلمه، در وزارت ارشاد معلق مانده و "شرایط آنقدر نامساعد" شده که فعلاً قصد کارکردن ندارد.
وی افزود که بیش از یک و سال نیم است که دو ترجمه وی، رمان "از غبار بپرس" نوشته جان فانته و "کتاب کمدی" نوشته اندرو استات، در وزارت ارشاد منتظر مجوز مانده است.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر
سلام
از اینکه نظر خود را راجع به این نوشته اعلام می کنید، متشکریم.
در اولین زمان ممکن پاسخ شما را خواهیم داد.
-------------------------------------------------
Hi.
Tank you for your comment about this post.
Answer your comment ASAP